En enero saldrá a la venta la traducción francesa de "El séptimo velo"
Redacción Madrid. 10 de noviembre.
El próximo mes de enero estará en las librerías francesas la traducción de "El séptimo velo" ("Le septième voile"), a cargo de la editorial Seuil, que renueva y mantiene la confianza que ha mostrado en Juan Manuel de Prada desde sus inicios, informa la web del escritor.
Con el objeto de presentar en Francia la traducción de la novela e ir preparando la promoción de la misma, Juan Manuel estará en París a finales de año, los días 15, 16 y 17 de diciembre, donde mantendrá encuentros con medios de comunicación y críticos, según la agenda que Seuil está elaborando en estas fechas para él.
"Es nuestro deseo compartir esta noticia con los lectores de Juan Manuel, que a buen seguro se alegran del reconocimiento y el aprecio de su obra más allá de nuestras fronteras", dice la página web.















Por eso hay que pedirles que no se molesten y que se apeen del burro; que admitan, por favor, que las medidas aplicadas hasta ahora no han dado resultado. Que dejen de engañarse y engañarnos creyendo que las cifras experimentaran una mejoría en breve.

Y si el Cardenal Rouco decía que “la advertencia la hacía Juan Pablo II no contra la democracia, sino precisamente en favor de ella”, podemos decir que el recuerdo hoy de esta advertencia es seguramente el gesto más importante para rescatar la débil democracia española.
Hay frases, sentencias, principios, imágenes, que te acompañan allá donde vayas. Una de esas sentencias define, como pocas, el sentimiento aristocrático de la vida. 


